mercoledì 25 febbraio 2015

A fujtina. Runaway lovers



La "fujtina" (in dialetto siciliano, "piccola fuga") è stato da sempre un metodo di ricatto da parte di giovani amanti per costringere le famiglie a farli sposare. C'è da dire che in Sicilia, per secoli, sono stati i padri a imporre le nozze ai figli, i quali dovevano star zitti e obbedire. Se si rifiutavano o se disonoravano la famiglia disobbedendo al genitore rischiavano anche la morte, come narra la storia della Baronessa di Carini.
Ma se disobbedire al genitore era peccato grave, ancor più grave era fare sesso prima delle nozze. Davanti a questa "macchia", sociale e religiosa, c'era un solo rimedio: il matrimonio.
Capito ciò, i giovani siciliani innamorati hanno spesso usato la "fujtina" per costringere le famiglie a farli sposare, ottenendo così proprio ciò che volevano. Molto spesso, durante la fuga (che deve avvenire sempre di notte) non succedeva proprio niente, i ragazzi si limitavano a dormire senza avere rapporti. Ma il solo sospetto che "il peccato" fosse avvenuto convinceva madri e padri a farli sposare. La "fujtina" è rimasta radicata nella tradizione siciliana fino ai nostri giorni. Anzi, in tempi recenti alcuni criminali l'hanno usata per ottenere con la forza (stupro) la ragazza che desideravano. Un caso eclatante fu quello di Franca Viola, prima donna a ribellarsi a questa imposizione e alla mafia negli anni Sessanta, di cui vi racconteremo la storia in seguito.
Una delle ultime "fujtine" si è verificata lo scorso anno in un paesino della provincia di Catania, dove un ventenne è fuggito insieme a una liceale creando un caso di cronaca come non se ne sentivano da tempo. Sono tornati dopo due giorni, sani e salvi e felici. Ma i tempi sono cambiati ... anche in Sicilia ... e i genitori non hanno acconsentito ugualmente alle nozze precipitose!



The "fujtina" (in Sicilian dialect, "running away") has always been a  blackmail used by young lovers to force their families to let them get married. It must be said that in Sicily, for centuries, were the fathers to impose the marriage to the children, who had to keep quiet and obey. If they refused, or  dishonored the family by disobeying the parent, they risked even death, as the story of the young Baroness of Carini tells.
But if disobeying the parents was considered a big sin, even bigger was the sin to have sex before the wedding. Before this social and religious "stain" there was only one remedy: marriage.
Understood this, the young Sicilian lovers have often used the "fujtina" to force families to accept their will, thus obtaining exactly what they wanted. Very often, during the elopement (which should always take place at night) nothing happened, the kids slept together but without having any sex. But the mere suspicion that the "sin" had occurred convinced mothers and fathers to let them get married. The "fujtina" remained rooted in Sicilian tradition to this day. In recent times some criminal has used it to obtain by force (rape) the girl he wanted. A notable case was that of Franca Viola, first woman to rebel against this imposition and the Mafia in the 1960s, whose story we will soon tell.

One of the last "fujtine" occurred last year in a village in the district of Catania, where a 20-year-old ran away with a high school girl by creating a case as we hadn't heard for a long time, in the news. They returned two days later, safe and sound and happy. But times have changed ... even in Sicily ... and the parents didn't consent to the hasty marriage!


mercoledì 18 febbraio 2015

Palermo e Catania -- Two Sicilian capitals



La capitale della Sicilia è Palermo. Ma da secoli questa storica città ha una rivale alle calcagna, ovvero la moderna e dinamica Catania. Di fatto, Catania non è mai stata capitale, ma lo ha sempre sognato e ha sempre pensato di meritarlo più di Palermo!
Non potrebbero essere più diverse, le due grandi città siciliane.
Palermo, fondata dai Fenici sul lato occidentale dell'isola, è cresciuta in stretto contatto con il Nord Africa e con le sue culture, assimilando quella araba più che quelle latine. Palermo, sebbene porti un nome romano (Pan Ormus, tutto porto), non ha mai avuto un grande ruolo durante la dominazione degli Imperatori, trovando invece gloria con la dominazione araba e con quella di Federico II di Svevia. Fondamentalmente, questa città è cambiata nel tempo riedificandosi sulla stessa struttura di sempre. Palermo ha una forma vecchia di millenni e rimasta sempre uguale, sebbene man mano cambiassero gli stili. I suoi abitanti mostrano un po' questa stessa molle eleganza, questa lentezza che non è pigrizia ma accettazione del destino, un avanzare sonnolento ma austero, da bravi eredi di una città che è stata ed è tutt'ora la Capitale.
Dal lato opposto, a est, ai piedi dell'Etna c'è Catania ... la greca! Fin dal nome (da Katanaioi, nome della popolazione greca che la abitò dopo i  Calcidesi), passando poi per la mentalità e per lo sviluppo originario del centro storico, Catania ha impresso fortemente il marchio della cultura mediterranea europea. Qui le tracce arabe sono quasi inesistenti, invece sono forti i segni lasciati dai romani e dalle dominazioni cristiane, quella spagnola su tutte. A differenza della tranquilla Palermo, Catania ha dovuto fare i conti con il vulcano da sempre. Eruzioni e terremoti hanno seminato distruzione e morte per secoli, e ogni volta la città si è risollevata per ricominciare. I catanesi si portano nel DNA questo spirito combattivo, intraprendente, che li rende vivaci, dinamici, forse presuntuosi e privi di senso della misura, ma sicuramente molto forti. Purtroppo per loro hanno sempre perso la "battaglia" con Palermo capitale, ma si pregiano di essere stati per anni il motore economico della Sicilia, la "Milano del Sud", la città moderna per eccellenza. Una città proiettata verso il futuro quanto Palermo, invece, rimane lì a ricordare a tutti noi un prestigioso passato.



The capital of Sicily is Palermo. But for centuries this historic city has had a rival behind its neck,  the modern and dynamic Catania.  Actually, Catania was never the capital, but it always dreamt of it and  thought to deserve the role more than Palermo!

They could not be more different, the two major cities of Sicily.
Palermo, founded by the Phoenicians on the western side of the island, has grown in close contact with North Africa and its cultures, assimilating the Arabic rather than Latin one. Palermo, although it has a Roman name (Pan Ormus, "all port"), has never had a big role during the time of the Emperors, finding instead glory with the Arab domination and with the one of Frederick II of Swabia. Basically, this city has changed over time, but keeping  the original structure, which has been the same for thousands years, while the styles changed. Its inhabitants show a little this same soft elegance, this slowness which is not laziness but acceptance of fate, a sleepy but austere advancing, as good heirs of a city that was and still is the capital.
On the opposite side, to the east, at the foot of Mt.Etna is Catania ... the Greek! Starting from its name (from Katanaioi, name of the Greek population living there after the Calcides),  to the mentality of the people and the development of the original historic center, Catania has strongly impressed the mark of the European Mediterranean culture. Here there are no traces of the Arabs, instead there are strong marks left by the Romans and the Christian rulers, the Spaniards most of all. Unlike the quiet Palermo, Catania had to deal with the volcano all the time. Eruptions and earthquakes have sown death and destruction for centuries, and every time the city has risen again.  Catanese people  bring in their DNA that fighting, enterprising spirit  making them vibrant, dynamic, perhaps presumptuous and lacking a sense of proportion, sometimes, but certainly very strong. Unfortunately for them they always lost the "battle" with the capital Palermo, but they are happy to have been for years the economic engine of Sicily, the "Milan of the South", the modern city "par excellence". A city looking to the future while Palermo remains there to remind us all of a prestigious past.

sabato 7 febbraio 2015

Occhi ca lùciunu! The poetry of Sicilian language


La lingua siciliana contiene in sé una poesia, sia in positivo che in negativo, che la rende simile a una canzone, anche quando la gente parla di banalità. Ci sono espressioni che riempiono di colore la giornata, come pochi altri idiomi al mondo riescono a fare. Sono frasi ereditate dai greci, dagli arabi, dai francesi ... che vanno conservate perchè davvero patrimonio inestimabile di un passato splendente. Eccone alcuni esempi:
UNNI TI LUCIUNU L'OCCHI (dove brillano i tuoi occhi) ---per dire DOVE SEI?
MI FA SANGU  (mi fa bollire il sangue)                      --------per dire MI ECCITA
SCIATU DI LU ME CORI (respiro del mio cuore)     -------- per dire MIO CARO, MIO AMATO

ma il colore di questa poesia lo sentiamo anche nelle frasi negative, o in quelle buffe, o nelle prese in giro.
Un siciliano non dirà mai "assolutamente no!", vi dirà MANCU 'LI CANI (nemmeno i cani), non vi dirà mai che sta soffrendo la fame, al massimo vi dirà CA ALLICCA A SARDA (lecca la sardina) e se invece lo avete fatto arrabbiare vi avvertirà che SCIPPI I CORPA (mi strappi le botte da dentro ... me li fai scappare proprio tu, gli schiaffi, anche se io non vorrei picchiarti). E se qualcosa ha un colore indefinibile si dice CULURI CANI CA FUI (color cane che corre)... provate un po' a capire che colore ha un cane in corsa!!! 
Le espressioni più belle, secondo me, sono quella usata per dire "capirsi, comprendersi, essere in sintonia" e che si traduce con SAPIRINI SENTIRI (sapersi ascoltare) e quella usata quando si ha un grande desiderio dentro, o quando si aspetta una cosa da lunghissimo tempo: MI NESCI U CORI (mi esce fuori il cuore).
"Mi nesci u cori vidiriti mmaritata" (non vedo l'ora di vederti sposata)
"Mi nesci u cori ca mi vasi"          (vorrei tanto che mi baciassi)
Ed è un peccato che sia troppo poco il tempo e lo spazio, qui, per scrivere altre mille espressioni come queste...


The Sicilian language sounds like poetry, both in positive and in negative things. It sounds like a song even when the people speak of normal, everyday events. There are words and sentences that bring colours in everyday life and they come from Greeks, Arabs, French ... Some examples are:
UNNI TI LUCIUNU L'OCCHI (where do your eyes shine) ---meaning "where are you"?
MI FA SANGU  (make my blood boil)                      --------meaning "exciting"
SCIATU DI LU ME CORI (breath of my heart)   -------- meaning "my loved one, my dear"

but the "colour" of this poetry is also in negative or funny words, in jokes or stupid sentences.
A Sicilian will never say "absolutely NO!" he will say MANCU LI CANI (not even dogs), he will never say he's starving he will say ALLICCA A SARDA (licking anchovy) and if he's very upset he will tell you you're going to SCIPPARI CORPA (you really take the punches out of me). And when something has a really strange colour a Sicilian will say CULURI CANI CA FUI (running dog colour).... try to guess what colour is a dog while it's running!
In my opinion, the most beautiful sentences are the one used to say "understand" , SAPIRINI SENTIRI (I can listen to you) and the one used to express a great wish, a desire about something very rare: MI NESCI U CORI (my heart goes out).
Too bad we don't have enough time and pages, here,  to write down a thousand more....